| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
此刻 |
In diesem Moment |
| |
|
| |
|
| 此 刻阳光明媚,从屋顶慢慢照下来,一路穿过 |
In diesem Moment strahlt der Sonnenschein bezaubernd schön langsam vom Dach herab, auf seinem Weg geht er |
| 17层,16层,15层,一直到5层的树上 |
Am 17., 16. und 15. Stock vorbei, bis er am 5. Stock des Baumes angelangt ist |
| 分不清枫树、桉树 |
Es ist nicht klar, ob es ein Ahorn-, Eukalyptus- |
| 还是大叶黄杨树 |
Oder ein großblättriger Buchsbaum ist |
| 阳光从树身上走了一圈,拉走了一群树叶 |
Vom Baum dreht der Sonnenschein einen Kreis und zieht einen Blätterschwall mit sich |
| 细细的脚哗啦啦 |
Zierliche Füße trippeln |
| 细细的孩子们的脚啊跑得 |
Zierliche Kinderfüße, ah, rennen |
| 那么快 |
So schnell |
| 那么快,此刻阳光明媚 |
So schnell, in diesem Moment strahlt der Sonnenschein bezaubernd schön |
| 漂亮得像造出好心情的宽阔马路 |
Als ob sie aus einer guten Laune heraus entstanden wäre, eine breite Straße |
| 干净公交车 |
Und saubere Busse |
| 即 使阳光不明媚不漂亮我还是要写一首 |
Auch dann, wenn der Sonnenschein nicht bezaubernd schön, nicht hübsch ist, will ich doch ein Gedicht schreiben |
| 相爱之诗 |
Ein Liebesgedicht |
| 我的相爱之诗从早晨7点钟的太阳 |
Mein Liebesgedicht fängt mit der Sonne morgens um 7 Uhr |
| 开始—— |
An -- |
| 一大群树叶哗啦啦 |
Ein großer Blätterschwall wirbelt hoch |
| 落下,孩子们的小脚跑得多欢 |
Und fällt herab, kleine Kinderfüße rennen so fröhlich |
| 啊 |
Ah |